吃过粽子后,继续工作。
简单的欢庆方式比庆祝生日还冷清些。
期间,向学生们说道“端午节”时,
他们大多的表情都愣一愣,
“啊,什么??”
想了五分钟才说出:"tan wuo"。
话说韩国的城市人都很少庆祝这节日,
只是乡村的人们才热衷庆祝。
但其形式根本不是吃粽子也不划龙舟,
而是在河边洗头发及荡秋千,
好想得知此举的背后意义,
但尚未知晓。
刚看过的新闻又唤醒了我一件事。
一件听起来心里有点不是滋味的事实。
“由韩国申报的江陵端午祭被联合国教科文组织正式
确定为人类口头和非物质遗产代表作。”
端午节不是被韩国成功地申请了为他们的文化遗产吗?如果是这样,那应该举国上下都知道这节日吧。
依我来看,国民似乎也不太在乎这节日。
新一代的年轻人也就更不用说了。
无论如何,
我依然觉得端午节是中华人民共享的传统节日。
No comments:
Post a Comment